Nos Entrées
Porchetta de lapereau aux blettes et pistaches, glace à la moutarde, vinaigrette au jus de lapin, socca 15 €
Ravioles de gambas, légumes aux saveurs d’une pastilla, bouillon de crustacés 17 €
Asperges verte tièdes en vinaigrette, copeaux de lard colonnata, œuf mollet croustillant 19 €
Terrine de foie gras au naturel, bouquet de roquette 24 €
Mousseline d’asperges violettes, morilles, truite et Saint Jacques vinaigrette à la livèche cuite à basse température 17 €
Porchetta of rabbit with chard and pistachios, mustard ice cream, vinaigrette with rabbit jus, socca 15 €
Prawn raviole, vegetables flavored of pastilla, shellfish broth 17 €
Warm green asparagus in vinaigrette, shavings of colonnata bacon, crispy soft-boiled 19 €
Natural foie gras terrine, arugula bouquet 24 €
Mousseline of purple asparagus, morels mushrooms, trout and scallops with celery vinaigrette cooked at low temperature 17 €
Côté Mer
Daurade poêlée aux herbes fraîches, cocotte d’artichauts violets, tomates séchées et olives Niçoises 25 €
Loup entier (pour 1 ou 2 personnes) en croûte de sel ou tout simplement grillé, risotto Vénéré 33€/pers.
Carré de sole poêlé, gioza de légumes Niçois, pack choï laqué, sauce vierge aux pousses de soja 35 €
Filet de Saint Pierre poêlé, asperges meunières aux herbes fraîches, écume de sabayon 28 €
Fried sea bream with fresh herbs, purple artichoke casserole, sun-dried tomatoes and Nicoises olives 25 €
Whole sea bass (for 1 or 2 peoples) in a salt crust or simply grilled, Vénéré risotto 33 €/pers.
Pan-fried square of sole, gioza of Niçois vegetables, lacquered choï pack, virgin sauce with soy sprouts 35 €
Pan-fried John Dory fillet, meunière asparagus with fresh herbs, sabayon foam 28 €
Côté Terre
Filet de bœuf français, gnocchis de pommes de terre frits à la joue de bœuf, duxelles de champignons de paris et moutarde, sauce daube 34 €
Roasted French beef tenderloin, « like a burger », béarnaise cromesquis, shallot jus
Carré et selle de porcelet cuit à basse température, millefeuille de côtes de blettes pané et jambonneau laqué 28 €
Rack and saddle of piglet cooked at low temperature, millefeuille of breaded chard ribs and lacquered ham
Côtes d’agneau grillées de Sisteron, épaule farcie aux piquillos et confite 12 heures, panisses au thym 29 €
Grilled lamb chop from Sisteron, shoulder stuffed with piquillo peppers and candied for 12 hours, panisses with thyme
Demi pigeon farci au foie gras et légumes, tarte croustillante à la pancetta, petits pois à la Française et carotte fane glacée 27 €
Half pigeon stuffed with foie gras and vegetables, crispy pancetta tart, French peas and glazed carrot